Corea del Sur se la lía a Apple por usar nombres en otros idiomas para señalar un islote

Empresas

¿Creías que España era el único lugar del mundo donde se pueden magnificar algo tan “grave” como la “ocupación” del islote de Perejil? Pues no, al parecer en Corea del Sur también se lleva la indignación patria por miniislotes, pero esta vez por algo tan absurdo como que en los mapas de Apple hayan introducido nombres diferentes según el idioma del dispositivo, usando un nombre coreano, uno japonés y otro “internacional”.

El nombre coreano es Dokdo, y según el gobierno de dicho país ese es el único nombre que se debe usar para referirse al islote, independientemente del idioma que se hable o en el que esté el buscador que se use.

Apple no es la única que utiliza otros nombre para el islote, de hecho en Google lo podemos ver con el nombre de Liancourt Rocks, menos los coreanos que lo siguen viendo con el nombre Dokdo. Aparte resulta inquietante ver que hay edificios allí, probablemente formen parte de la guarida de algún supervillano.

El caso es que el gobierno coreano se ha quejado a Apple y le exige que lo cambie, que era ya lo que le faltaba para empeorar aún más sus relaciones, ya que con lo que ha pasado con Samsung no es que Apple sea muy bien vista por allí.

Además los medios coreanos, que supongo que se aburrirán y necesitan meter cizaña, aseguran que esto acrecienta las tensiones diplomáticas entre Corea del Sur y Japón. Esto nos demuestra que lo peor para la humanidad, y lo que más daño nos hace, no son los tsunamis, guerras, crisis o Godzilla, lo peor es el aburrimiento, que hace que la gente se preocupe por tontadas. [BGR]

Leer la biografía del autor  Ocultar la biografía del autor