imaxin|Software traduce Office2003 al gallego

Workspace

Esta es la primera vez que un paquete de ofimática se traduce al gallego.

imaxin|software, miembro de la Asociación Nacional de Empresas de Internet, ANEI, desarrolló, en colaboración con Microsoft y la Dirección Xeral de Política Lingüística de la Consellería de Educación de la Xunta de Galicia, la traducción del Office 2003 al gallego, como ya se había hecho anteriormente con WindowsXP.

Más de seis meses de trabajo del equipo técnico y lingüístico ofrece como resultado este producto, adaptado a la nueva norma de la RAG (Real Academia Galega) 003 que contó con la participación de traductores, filólogos, ingenieros informáticos y betatesters. El producto les permite a los usuarios hacer cualquier operación relacionada con el tratamiento de textos, presentación de diapositivas del sistema operativo de Microsoft en el idioma propio de Galicia.

Este mismo año ha sido presentado Windows XP y el corrector de Galego 2.MIL.3. Los actuales usuarios del sistema operativo Windows XP podrán contar con Office2003 en su ordenador con ambos sistemas en idioma gallego. A la hora de trabajar con el procesador de textos Microsoft Word 2003 ya traducido podrán instalar una nueva versión del corrector de gallego, el único que incluye los nuevos cambios normativos de la Real Academia Galega en el año 2003. Este corrector, tras una mínima instalación, permite obtener las mismas funcionalidades de los correctores anteriores.

En colaboración con la Xunta de Galicia, se distribuirán cinco mil copias del mismo en CD-ROM. Por otra parte, la versión gallega de Office2003 podrá ser también descargado desde esta dirección de Internet.

Leer la biografía del autor  Ocultar la biografía del autor